Правило: правописание географических наименований фиксирует Словарь собственных имен русского языка (автор Ф. Л. Агеенко. Печатное издание: М.: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2010); электронную версию словаря можно найти на портале «Грамота», который предлагает свериться со словарем в окне «проверка слова».
Неправильный вариант: Дубаи, Тайланд.
Правильный вариант: Дубай, Мумбай (возможен и вариант Мумбаи), Таиланд.
Задумавшись о том, как правильно написать по-русски географическое название, лучше всего обратиться к словарю. В случае с Дубаем в интернете часто можно встретить такую логическую цепочку: «Википедия гласит, что правильно: Дубай. Следовательно, склоняется, как: Дубае. Однако я всегда слышал, что город Дубаи, множественное число, следовательно, будет: в Дубаях».
Доподлинно не известно, кто первый разнес слух, что город называется Дубаи, но слухам не всегда можно доверять. Особенно — когда речь о русском правописании. В русском языке слово «Дубай» — имя существительное мужского рода и склоняется как слово «сарай»: Дубай, Дубая, Дубаю, Дубай, Дубаем, о Дубае.
*
Дубай находится на Ближнем Востоке — а в Южной Азии расположен его собрат по несчастью в русском языке — индийский город Мумбай, при написании которого у многих также возникают трудности с выбором и/й.
Поправка: возникали. Еще несколько лет назад правильным был вариант Мумбаи. Теперь словари фиксируют оба варианта: Мумбаи и Мумбай.
Разнобой в написании и наличие варианта Мумбай раньше объясняли влиянием прежнего названия — Бомбей, а также тем обстоятельством, что подобные несклоняемые названия (Мумбаи) для русского языка нехарактерны.
Словарная рекомендация изменилась, и теперь предпочтителен вариант Мумбай, но и Мумбаи не будет ошибкой (пока).
*
В той же Азии, но в юго-восточной ее части находится одно из любимых направлений русских туристов, которые тем не менее часто пишут название этой страны на русском языке с ошибкой: Тайланд, а правильно — Таиланд.
Понятно, откуда взялась буква й — из слова «тайский».
Таиландский — значит, относящийся к государству Таиланд, связанный с ним, например: таиландская конституция. В то время как тайский — относящийся к тайцам (народности), например: тайский массаж, тайская кухня, русско-тайский словарь.
Читайте также
Первая полоса
Последние новости
-
При обстреле Новой Таволжанки в Белгородской области погибла беременная женщина 14:19
-
Губернатор Кондратьев: за 2023 год жители Кубани сдали 60 тысяч литров крови 13:55
-
В горах Красной Поляны спасли туриста в шортах 12:56
-
В Адыгее 17-летний подросток за рулем "Гранты" устроил ДТП, в котором погибли 3 человека 11:58
-
Минобороны РФ: за ночь уничтожено 50 беспилотников. В Смоленской области загорелась емкость с ГСМ, в Белгородской погибли два человека 10:37
-
В Краснодарском крае завершился отопительный сезон 09:22
-
Воспитателям Кубани пообещали по миллиону рублей на ипотеку 22:13
-
«Краснодар» в домашнем матче обыграл «Факел» 21:47
-
В Адыгее два инспектора ДПС стали фигурантами дела о взятках 21:34
-
В России создадут реестр дольменов Большого Сочи 21:01
-
Власти Кубани выделят более 4 млрд рублей на приобретение Дворца самбо в Краснодаре 20:42
1 комментарий
Ohsher 17 мая 2018, 10:09
Последние обсуждения