Ситуация

Тянуть за язык

«Югополис» выяснял, где, согласно букве закона, пролегает грань между маркетингом и защитой русского языка.

08 дек 2014, 00:48 Анастасия Марченко

«Югополис» выяснял, где, согласно букве закона, пролегает грань между маркетингом и защитой русского языка.

Не так давно краснодарские активисты «Православного союза» дали очередной повод о себе говорить. Глава организации Роман Плюта подал жалобу в краевое управление антимонопольной службы, требуя проверить, соблюдает ли кофейня Starbucks федеральный закон «О рекламе». Дело в том, что у входа в заведение размещена вывеска с текстом на английском языке. Противоречит ли это законодательству, ещё проверяется, но вывеску администрация заведения на всякий случай сняла.

Тянуть за язык
Роман Плюта

— Сегодня англо-саксонская культура является главенствующей в мире. Каким образом англоязычные страны этого добились? Они продвигали свою культуру и язык. А в России дети сегодня не знают сказок и игр, на которых росли их родители. Герои у них нынче — Бэтмен и Губка Боб, - считает Плюта. — Да, мы знаем и ценим вклад западной культуры в мировую цивилизацию. Но не имеем права потерять свою культуру. А её основа — русский язык, объединяющий все народы России. Сохраним русский язык — сохраним страну. Конечно же, речь не идёт о запрете иностранных языков.

В законе «О рекламе» указано, что не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации. Все ли иностранные слова искажают смысл и как это определить, — похоже, вопрос неоднозначный.

— Формулировка об «искажении смысла информации» порой затрудняет доказательство по делу, — отметила член краснодарской коллегии адвокатов «ДЕ-ЮРЕ» Анна Лихашва. Она пояснила, что ограничение на использование иностранных слов не распространяется на фирменные наименования, товарные знаки, а также теле- и радиопрограммы, аудиовизуальные материалы.

— Высший арбитражный суд РФ признал, что указание юридическим лицом своего наименования на вывеске не является рекламой, -  добавила Лихашва. — Если на вывеске или витрине есть другая информация, то эксперты будут определять отдельно, считать ли ее рекламой. Это зависит от размещения товаров, наличия ценников и других условий.

Тянуть за язык

Лингвистика, судя по всему, немало заботит российских законодателей. В сентябре этого года депутат от ЛДПР Ян Зелинский предложил отказаться от любых иностранных слов, кроме наименований рекламируемого товара, его продавца и производителя. Говорит, ущемляются интересы русского народа.

По поводу подобных инициатив хлестко высказался писатель Виктор Ерофеев в интервью «Эху Москвы»:

— Самый пуристский язык в Европе — исландский. В нем вообще нет никаких заимствований, только кальки. Но там говорят на исландском только 300 тысяч человек. Было бы нехорошо, если бы мы тоже превратились в обиженную нацию, которая не может себе позволить использовать чужие слова.

Тянуть за язык

Помните, как популярно было сравнение законодательного органа с взбесившимся принтером? Депутаты предложили и приняли множество сомнительных инициатив. За митинги, к примеру, теперь можно «влететь на пятерочку» и получить по шапке за призывы к сепаратизму в интернете.

Предыдущий законодательный бум произошел десять лет назад. В 2004-м депутаты рассмотрели и приняли в общей сложности 228 законов. На спаде повышенной законодательной активности, в 2005-м, единороссы Юрий Волков, Валерий Драганов и Владимир Мединский внесли законопроект, касающийся рекламы. Госдума его сначала одобрила, потом отложила второе чтение. Последнее, третье чтение тоже откладывалось, но в итоге проект приняли в феврале 2006-го.

В новую редакцию закона вошло требование переводить иностранные слова, но оно осталось почти незамеченным за другими нововведениями, в основном регулирующими телевизионные ролики.

На иностранные слова обратили внимание позже. В 2011 году в Москве антимонопольная служба запретила надпись sale на ЦУМе. Сети кофеен «Кофе Хауз» пришлось перевести надпись Wi-Fi Free, а ресторану «Япоша» поменять «Happy New Меню».

Тянуть за язык

В Татарстане в том же году за отсутствие перевода в рекламных текстах местное управление ФАС возбудило 13 дел. Под раздачу попала даже фотостудия, разместившая фразу Love story в своей рекламе на пассажирском автобусе. 2 года спустя надпись sale вызывала нарекания в Карачаево-Черкесии, в Кировской области и других регионах.

Тянуть за язык

В торговых центрах Краснодара «Югополису» рассказали, что специального предписания переводить иностранные надписи не поступало, но все же администрации страхуются, используют в наружной рекламе перевоз текстов на русский.

— Слово sale на своих макетах торговый центр переводит, но в рекламную кампанию арендаторов мы не вмешиваемся. Пока никто не пытался это контролировать, - отметила начальник отдела рекламы ТРЦ «Галерея Краснодар» Галина Пушкарева.

— Этой осенью мы проводили музыкальный конкурс, в нем участвовали группы с английскими названиями. На наружной рекламе мы делали сноску и дублировали название кириллицей, - добавила маркетолог ТЦ «OZ Молл» Евгения Гринько.

Тянуть за язык

Впрочем, за чистоту родной речи борются не только российские законодатели. Мэр чешского города Карловы Вары Петр Кулганек лоббирует новый закон о рекламе, который ограничит использование иностранных языков в объявлениях и вывесках. Речь, кстати, идет о русском языке. Исторически сложилось, что в городе живет много наших соотечественников. В центре Карловых Вар практически все надписи до недавнего времени были на русском, что с обострением политической ситуации стало особенно раздражать коренных жителей.

Владелец краснодарского бара «Зерно» Алексей Алифиров высказался в поддержку названий на основном языке страны:

— Я сторонник того, чтобы на улицах нашего города были надписи на русском языке. Вывеска моего бара тоже написана по-русски. Мне кажется, для рекламы странно выбирать иностранный язык, который понимают далеко не все россияне.

Тянуть за язык
Алексей Алифиров

Директор рекламного агентства Ruport Роман Левицкий рекомендует использовать кириллицу в названиях компаний:

— Несомненно, английский — язык планеты, даже если это кому-то очень не нравится. Разрабатывая названия для компаний, мы рекомендуем заказчику использовать кириллицу и русские слова, если основные клиенты нашего заказчика — русские люди. Однако бывает необходимость мимикрировать под заграницу, и связанно это в первую очередь с потребительскими предпочтениями. Например, компания торгующая дорогими строительными материалами, уверена, что англоязычное название будет вызывать большее доверие у целевой аудитории.

Разрабатывая названия для компаний, мы рекомендуем заказчику использовать кириллицу и русские слова, если основные клиенты нашего заказчика — русские люди»

Что касается моей компании, то Ruport задумывался в большей степени как интернет-проект, и логично было выбрать латиницу. По моему мнению, вопросы, связанные с сохранением языка и увеличением его влияния, решаются не запретительным законотворчеством, а созидательными усилиями в области культуры, искусства и науки, - добавил Левицкий.

Тянуть за язык

Поколения политиков во всем мире не раз пытались избавить своих граждан от влияния чуждых культур. Законы могли работать или улетать в трубу, быть мудрыми или наивными, но вне зависимости от этого, бывало, становились поводом для шуток. Закон блюстителя французского языка Тубона шутливо называют «законом Олгуда» — народ перевел фамилию консервативного министра на английский язык, против которого тот боролся.

В Советском Союзе борьба с космополитизмом и «низкопоклонством перед Западом» в конце 40-х — начале 50-х вылилась в переписывание истории. Вместо Монгольфье пионером воздухоплаванья решили признать человека с выразительной фамилией Крякнутый, который якобы построил воздушный шар в 1731 году и поднялся на нем в воздух. Другим изобретателем назначили уральского крестьянина Артамонова — утверждалось, что он изобрел велосипед в 1800 году.

Стремление приписать многие изобретения соотечественникам стало пищей для анекдотов о России, которая является родиной всего на свете, включая слонов. Похоже, эти анекдоты могут вновь стать актуальными. 

8 комментариев

avatar
scaramouche 09 дек 2014, 09:16
Язык является молчаливым свидетелем истории – сказал один русский философ, лингвист. Мероприятия по защите своего национального пространства применяют все страны, в том числе и языкового пространства. Франция одна из таких страна , которая обоснованно считает , что англо-саксонское влияние оказывает пагубное влияние на культурное пространство Пятой республики. Во Франции на законодательном уровне запрещено употребление таких слов, например, как «компьютер», не говоря уже о лексиконе цифрового программирования. У нас вся властная верхушка, СМИ вообще потеряли голову , а вместе с этим и элементарную русскую культуру: слова – саммит, кластер, девелопмент … - элементы гаджетного обезьяннего языка… В школах ученики пишут фразы типа «Онегин коннектил Ленского»…. Бравада большинства пишущей журналистской братии, откровенное пренебрежение собственной культурой и , даже не порой, а вообще полное незнание русской культуры к сожалению стало нормой. Слава Богу, что, например, на «Югополисе» есть ряд достойных журналистов , имеющих представление о культуре русской речи. То, что пишут на своих заведениях владельцы, является отражением того, что десятилетиями наша же пропаганда вбивала в головы – европейское, значит , отличное ! вот люди и пишут : «Минимаркет «Сюзи» , «Хотель «Ливерпуль», «Биг-Бен»…- вся география Британии. А наши жилые районы – сплошные «Парижи», «Европеи» , «Провансали»…
avatar
кукуруза 09 дек 2014, 18:25
- scaramouche вряд ли жители сингапура или гонконга сильно страдают от того , что английский является вторым государственным языком , у шведов английский не государственный, но подавляющее большинство населения свободно на нем общается и т.д. ..
avatar
кукуруза 09 дек 2014, 20:37
- scaramouche и почему десятилетиями - европейское значит лучшее? мне кажется это гораздо более длительная история , по вашему Петр 1 отправлял недорослей в Европу учиться - не за лучшим ? и т.д.
avatar
scaramouche 10 дек 2014, 07:42
Русский язык является самодостаточным и к нему нет необходимости особенно применять специалные меры как к французскому языку, который попроще. Тем не менее необходимо следить за собственной культурой и не принижать ее роль в мировом историческом процессе. Русская культура (в целом является Европейской с Правообладанием главного секрета - Метода) и таковой ее сделал Петр I ("добила" Екатерина II). А упомянутый господин Плюта несколко избирателен . Что ж, он не воюет с табачной фабрикой "Филипп Моррис" в Краснодаре , та ведь почище вредит ... "Активист" туфтовый ...
avatar
ALEX 10 дек 2014, 16:03
Обогащение языка заимствованиями - это абсолютно естественный процесс. Давайте, отказывайтесь от голландских и немецких заимствований, от французских и прочих, вошедших в язык столетия назад. А чем они "лучше" нынешних? Всё ведь одно, что не нашенское, не россияматушкино! Смешение французского с нижегородским - это вопрос не языка, а ОБРАЗОВАНИЯ конкретного человека. Рьяным же "радетелям" русского языка хочется посоветовать перечитать свои же сообщения и спросить, сколько исконно "русских" слов они там найдут :)
avatar
kidim 10 дек 2014, 16:30
по мне это дело уважения себя и страны. Я тоже не люблю, когда смысл фразы выражают иностранными словами. Что, своими стыдно что ли? Такое чувство, что это какое-то мещанство в мозгах.
wonderful_amur 11 дек 2014, 11:04
глупости это все. язык как живой организм, и время само рассудит, какие слова останутся, какие нет. не верите - пошукайте до времен Петра, средних веков и глубже. А это лишь надуманная проблема. Лучше боритесь с ростом цен, коррупцией и пробками, а также точесной застройкой многоэтажек в историческом центре Краснодара, а не с иностранными вывесками.
avatar
Rimk 11 дек 2014, 14:15
Любой язык обогащает себя заимствованиями, это аксиома. Вопрос лишь в мере и степени необходимости, но тут все очень субъективно. Это, как правильно отмечает ALEX, вопрос образования и уровня культуры индивида. на мой взгляднаружная коммерческая реклама большого урона русскому языку не наносит - куда как страшнее орфоэпическая безграмотность наших дикторов или попытки звезд эстрады выразить какую-то мысль в прямом эфире…в последнем случае зачастую надо уголовные дела открывать по статье "за интеллектуальное растление малолетних" :))) А что касается тяги к "иностранческим" названиям, то это старая наша традиция, над ней ещё классики иронизировали, хотя с чисто деловой точки зрения она была иногда обоснована. По-моему, у Лескова есть рассказ про питерского портного по фамилии Лапутин, простого русского парня, которому все никак не удавалось "выйти в люди". Вся клиентура его была из мелкой сошки, извозчиков, солдат, и т.п. Сколько не трудись, а доход - грош с полушкой. И он решил, что "господ", "авантажную публику" можно будет броской иностранной вывеской завлечь. Увидел в трактире пару студентов-художников, "из благородных", поведал им печаль свою..те посмеялись, стребовали пиво и изготовили в тот же день. На следующий день повалил народ - офицеры, чиновники…но только всё мужчины. И каждый, с ним общаясь, чем-то был недоволен , а некоторые норовили и по роже съездить. Оказывается, студиозы прямо над его мастерской повесили аршинную надпись La Putain, и, разумеется, мужская часть образованных слоёв Питера мимо пройти просто не могла :)) Недоразумение разъяснилось, но вывеску он не стал снимать, т.к. из каждой дюжины зашедших 1-2 человека запоминали, что есть тут портной с приемлемыми ценами и смешной вывеской, и, при случае, посылали за ним. Так дела у него наладились, да настолько, что он при получении "пачпорта" решил себе и фамилию в честь счастливой вывески взять. И он, и его потомки стали Лапутиными :)) Согласитесь, на фоне этого история со Старбаксом выглядит пустячком …:))

Читайте также

Люди

Образ врага

Известный краснодарской публике организацией и проведением серии скандальных акций Роман Плюта рассказал «Югополису» о понимании духовных ценностей, своей многопартийности, отношении к гомосексуализму и нелюбви к кофе.
Валентина Артюхина

Первая полоса

Бизнес

Юрий Коровкин, YGroup, SILVERSTREAM: Нас ждут «Яндекс» и 600 000 пользователей

За четыре года он запустил два успешных бизнеса и получил сотни миллионов инвестиций в коттеджные поселки и десятки миллионов инвестиций в свой венчурный проект. Каждый день он начинает в 5.30 и считает Сочи лучшим городом мира. Он эффективно управляет как объектами недвижимости делюкс-уровня, так и своей жизнью. И специально для "Югополиса" рассказал, почему его компании доверяют строить элитные виллы, когда продаст приложение гиганту рынка и по каким критериям берет в свою команду

Люди

Верный путь к успеху – любимое дело

Швейное ремесло всегда было занятием не только прибыльным, но и престижным. Сейчас мастера своего дела помогают джентльменам выглядеть солидно и безукоризненно, а леди – изысканно, уникально и женственно. Мастером своего дела на этом поприще стала Лариса Гаврилова, хозяйка собственной сочинской швейной мастерской «Глорена».

Люди

Сергей Ситников: моя цель - воспитывать сильных и добрых людей, которые будут любить и развивать Россию

Общественному активисту, волонтеру Сергею Ситникову 32 года, за плечами у него служба во ФСИН, создание собственного спортивного клуба и даже выход на льготную пенсию. Активный, спортивный и инициативный Сергей, как говорится, никогда не сидит на месте: ведет спортивный образ жизни и прививает любовь к этому всем окружающим.
Иван Сергеев
Ситуация

Взгляд на мэра Сочи Копайгородского со стороны: интервью с жителями и мнения экспертов

Мэр Сочи Алексей Копайгородский успел многое сделать для города – это отмечают как сочинцы, так и эксперты в сфере политики и экономики. Узнаем, как оценивают работу Копайгородского на посту мэра и какие его достижения жители города считают особенно важными и знаковыми