В России приостановили продажу четырех детских книг
Возникли проблемы со статусом их переводчицы

В России приостановили продажу четырех книг популярной детской серии о Петсоне и Финдусе. Речь идет о произведениях шведского автора Свена Нурдквиста: «Охота на лис», «Петсон идет в поход», «Петсон грустит» и «Готовим с Петсоном и Финдусом». Причиной временного изъятия стало то, что их переводчиком выступала правозащитница Александра Поливанова, которую в конце мая 2025 года Министерство юстиции Российской Федерации включило в список иностранных агентов.
Как пояснили в издательстве «Белая ворона», переводчица около двадцати лет назад адаптировала для российских читателей первые истории о Петсоне и его коте. Благодаря этим ранним переводам книги быстро обрели популярность в России, заложив основу для любви публики к персонажам.
Однако в соответствии с действующим законодательством переводчик считается соавтором произведения. Это означает, что после признания его иноагентом на издательство накладываются определенные юридические обязательства. В частности, потребуется изменить возрастную маркировку на 18+, а также снабдить обложки специальных изданий предупреждающими стикерами, указывающими на причастность иноагента к созданию книги. Кроме того, необходимо соблюсти ряд других формальных требований.
В «Белой вороне» заверили, что после выполнения всех юридических процедур книги вернутся в продажу, хотя и с оговорками, связанными с изменившимся статусом переводчицы. В то же время другие книги серии, переведенные другими специалистами, продолжают свободно продаваться и доступны для приобретения.