Минувший сезон однозначно войдёт в летопись театра не только как юбилейный, но и как самый неожиданный, необычный и во многом — уникальный. Спектакли на своих сценах коллектив перестал играть ещё в марте, но вплоть до отпуска драма не прекращала интенсивно и увлекательно работать, как из рога изобилия засыпая Интернет проектами, рекордными по количеству идей и качеству их воплощения. О праздновании столетия, о случившемся и отложенном, об уроках работы онлайн и не только мы беседуем с директором Краснодарского академического театра драмы им. М. Горького, заслуженным работником культуры Кубани Ириной Николаевной Репиной.

Директор краснодарского драмтеатра Ирина Репина: «Главное, чтобы театр не уходил из жизни своих поклонников»

— До начала пандемии в масштабные планы драмы входили: и авторский проект «Екатеринодарские гастроли», с демонстрацией спектаклей на исторических площадках и визитом в Анапу и Сочи; и образовательный «Форум-100» от Школы Г. Дадамяна; и праздничные мероприятия на главной городской площади; и показ спектаклей московской труппы «Школа драматического искусства»; и даже столичные гастроли краснодарской драмы. Кроме того, приятным бонусом юбилейного года стало приглашение коллектива к участию сразу в трёх престижных театральных фестивалях страны: XXI Международном театральном фестивале «Радуга» (г. Санкт-Петербург), XXVIII Всероссийском Пушкинском театральном фестивале (г. Псков), III театральном фестивале «Новые люди» (г. Калуга)…Насколько сложно было смириться с тем, что большая часть задуманного не случилась?

— Откровенно говоря, сложно. Но сейчас уже появляется информация о переносе дат фестивалей, и мы надеемся, что ещё в этом году сумеем представить нашу «Пиковую даму» на их площадках. Кроме того, весь 2020 год для драмы считается юбилейным, поэтому при благоприятном развитии событий мы ещё не раз вернёмся к теме столетия театра.

— Решение так широко отметить юбилей онлайн было принято спонтанно или Вы думали об этом, уже уходя на самоизоляцию?

— Так случилось, что празднование юбилея онлайн буквально застало коллектив врасплох. Уходя на самоизоляцию, мы, как и большинство жителей Кубани и страны в целом, надеялись, что это ненадолго. И, конечно, мы были и растеряны, и технически не готовы, и раздосадованы, что пандемия так жестоко порушила наши грандиозные планы, но я рада, что, несмотря ни на что, нам удалось перестроиться, не потерять контакт со зрителем и не утратить оптимизм.

— Всё ли случилось, как Вы задумали, и чем стало для Вас праздничное интернет-мероприятие?

— «Трансляция века» для коллектива драмы стала первым опытом работы в ZOOM с таким количеством участников. На Кубани вообще до этого не проводилось подобных мероприятий. Надо отметить, что мы в каком-то смысле пребывали в растерянности до того, как получили поздравление Президента. Именно его телеграмма всех каким-то образом мобилизовала. Это было первое обращение к нам в честь юбилея. Не нужно говорить, насколько почётно и ответственно для театра было его получить, но то, что Владимир Владимирович лично нас поздравил и сделал это первым, — всех встряхнуло, ясно дало понять, что радость отменить невозможно. Мы поняли, что, несмотря ни на что, должны встретить день рождения счастливыми, вместе со всеми, кто любит наш театр. Вообще юбилейная гостиная стала определённым толчком — ведь мы впоследствии реализовали массу интересных проектов в ZOOM.

— То есть гостиная дала старт большой работе над онлайн-афишей? В процессе её подготовки театр получил опыт слаженной удалённой работы, благодаря чему впоследствии и афиша стала разнообразнее.

— Можно и так сказать. В какой-то момент мы вышли на определённый уровень работы онлайн, и афиша стала очень разнообразной. Это были не просто встречи коллег на просторах Интернета. Очень любопытным получился опыт актёрского исследования пьесы «Три сестры» А.П. Чехова. Наши ведущие молодые актрисы с большим интересом разбирали тексты так называемой вечной драматургии под руководством Арсения Фогелева. Здесь мне хотелось бы создать интригу: возможно, работа над «Тремя сёстрами» будет иметь продолжение. Ведь и пьеса, и команда, которая в неё погружалась, очень любимы публикой.

Опыт исследования чеховских текстов на зрителя был новым и во многом неожиданным для нас, но были и такие эксперименты, которые буквально потребовали перестройки внутренней работы творческого состава — перестройки тем более сложной, что никто в нашем синтетическом искусстве не мог друг с другом обмениваться живой энергией. Педагог по вокалу, хореограф готовили с артистами их онлайн выступления на расстоянии. За каждым текстовым прочтением, за вокальными номерами и сюжетными видеороликами стояла огромная работа людей, впервые выходящих не к живой публике, а к объективу, к объективу телефона, в домашних неподготовленных условиях. Мы, по сути, осваивали новые формы работы с чистого листа.

Кроме того, чтобы оставаться на связи со своим зрителей, не терять его интерес к нашим эфирам, театру приходилось каждую неделю выдавать новые проекты. Только к юбилею И. Бродского мы сняли поэтический марафон с отдельным тизером. Ко дню рождения А.С. Пушкина онлайн афиша нашего театра включала мероприятия на любой вкус и возраст: для детей — прочтения сказок, превратившиеся, по сути, в телеспектакли; для взрослых — любовная лирика; для молодёжи и ценителей креатива — альтернативные чтения произведений гения и самые неожиданные посвящения ему. Любопытнейшим получился и проект «Пушкин смеётся» по ироничным произведениям поэта. Его жанр был справедливо заявлен как телеспектакль.

За всей этой работой стоял большой слаженный труд. Мы старались угодить всем категориям публики, всем её требованиям. Кому-то в самоизоляции нужна была психологическая поддержка, и артисты заряжали их оптимизмом, показывали пример того, как сами справляются со стрессом, проводя «Один день» в прямом эфире. Кто-то хотел проводить время с пользой, и мы занимали их образовательными проектами, мастер-классами, которые, к слову, пользовались большой популярностью. Кому-то просто хотелось отвлекаться от проблем и видеть уже любимые спектакли. А их не так просто адаптировать, чтобы играть онлайн. Однако успех сказки «Конёк-Горбунок», интернет-версию которой зритель принял в социальных сетях с не меньшим восторгом, чем на сцене, — свидетельство того, что мы работали не зря.

— Что помогало Вам в этот период? Чем вдохновлялась труппа?

— Наша труппа всегда полна вдохновения, желания работать и новых идей! Возможность творчества в самоизоляции скорее была спасительным глотком воздуха, когда все переживали разлуку со сценой. Молодёжь и вовсе, как мне кажется, самовыражалась в интернет-проектах, как никогда ранее.

Помогала и поддержка министра Виктории Юрьевны Лапиной. Она, как никто, понимала важность сохранения связи со зрителем и назначение театра в этот период. Кроме того, Викторию Юрьевну всегда отличали современный подход и смелость решений, а в «Домашних сезонах» это было особенно необходимо. Мы поддерживали людей, а она поддерживала нас во всех начинаниях. В подготовке «Трансляции века» министр приняла самое живое участие и лично присутствовала на гостиной. Теплоту и искренность её поздравления отметили все, кто его слышал.

С каким настроением Вы смотрите в будущее? В этот период неопределённости для учреждений культуры есть ли у Вас чёткие планы?

— В это время, безусловно, сложно говорить определённо. Мы, как и все, надеемся на лучшее, но уже сейчас прилагаем усилия, чтобы и при худшем сценарии развития пандемии театр продолжал следовать своему предназначению. Мы продолжим работать онлайн вплоть до наших живых встреч с публикой, но параллельно будем принимать то количество зрителя, которое будет позволено требованиями безопасности. Кроме того, мы уже сейчас продумываем возможность показов спектаклей, при соблюдении санитарных норм. Все наши ресурсы будут направлены на это.

Если же говорить о чётких планах, то осенью мы представим зрителям спектакль-вербатим «Аритмия человечности», к работе над которым приступили ещё в начале июня. Под занавес сезона, поздравляя медицинских работников с профессиональным праздником, мы анонсировали этот новый проект. Сейчас театр активно сотрудничает с кардиологическим отделением краснодарской больницы скорой помощи. Доктора и медицинский персонал делятся с нами своими переживаниями от испытания, которое всем им пришлось пройти минувшей весной. В начале пандемии большая часть медицинских работников кардиологического отделения заразились вирусом COVID-19. Люди, которые привыкли спасать жизни, сами оказались в роли пациентов, одними из первых столкнувшись с неизвестной инфекцией. Некоторые из них находились в тяжёлом состоянии, некоторые остро переживали из-за того, что работа отделения была практически парализована, ведь из 46 специалистов 39 были больны. Проект обещает быть интереснейшим исследованием того, как люди, по сути, героической профессии проявляют себя перед лицом абсолютно неизвестной, новой для них угрозы. Кроме того, «Аритмия» станет первым опытом работы краснодарской драмы в области документального театра. Артисты будут погружаться в образы людей, с которыми смогут лично и довольно близко познакомиться.

— Что бы Вы добавили, обращаясь к сегодняшнему зрителю?

— Остается только сказать, что самое главное, при любом развитии событий, чтобы зрителю по-прежнему было интересно с нами, чтобы мы продолжали знакомить его с чем-то вечным и одновременно вдохновляюще новым, с чем-то, что делает его жизнь богаче и интереснее. Главное, чтобы театр не уходил из жизни своих поклонников, из жизни жителей нашего края. В сложные времена искусство необходимо людям как воздух.

5 комментариев

avatar
Василий Однако 11 июл 2020, 12:08
А не стыдно писать о высоком искусстве на великом русском языке с кучей ошибок?
avatar
Василий Однако 11 июл 2020, 12:12
Не отгремели аплодисменты - они отшуршали. Юбилей этот прошел для горожан шепотом. Оно и правильно: как академический театр был, по сути, обезглавлен и фактически уничтожен еще при губернаторе Ткачеве.
avatar
Василий Однако 11 июл 2020, 12:23
Г-жа Репина, вы действительно искренне себя считаете человеком искусства, а не чиновником? Действительно считаете себя достойной продолжения вековых традиций некогда громкого театра, продолжателем дела Куликовского и Кушнарева? Того времени, когда даже во время жары и лета не было свободных билетов? Если это так, то почему половина вашего интервью - это рассказ о карантине, онлайне и больнице, а не о том, как театр сто лет шел к громкому юбилею, что он сохранил из лучшего и с чем он вступает во второй век? В вашем интервью как будто и не было целого века истории.
avatar
Василий Однако 11 июл 2020, 12:33
А то, что вам помогала местная чиновница, действительно значимый факт в истории театра. Он даже весомее тех фамилий, которые составляли в свое время славу театра и дали рабочее место вам. Театра Куликовского и Кушнарева, увы, нет. И это главный факт юбилея. То, с чем пришел театр к такому громкому рубежу. И при вас такого театра, увы, не будет. Или вы действительно считаете, что сегодняшний главный режиссер театра способен вернуть театру и былую славу, и зрителей, и тех актеров, на которых публика ходила? От академического театра не осталось даже вывески. Почему о ней речь - о тех буквах, которые прилеплены на фасаде? Подумайте. Может, даже худсовет созовете. Был бы жив Сергей Аболмазов, он бы вам подсказал.
avatar
Василий Однако 11 июл 2020, 12:38
"...знакомить его с чем-то вечным..." Отлейте это в граните при входе. И подпишитесь своим именем и именем Министерства культуры Кубани. Это тот уровень театра и местных Фурцевых, о котором должны помнить потомки. Как назидание.

Первая полоса

Последние новости

Бизнес

CL Doctor: перемен требуют ваши сердца!

В Краснодар приходит медицина будущего: технологии диагностики и лечения, которые еще вчера казались фантастикой, становятся реальностью. В сердце города открылся флагманский центр хирургии и кардиологии CL Doctor.