Правила игры
Колумнист «Югополиса» Сабина Бабаева — о родной речи и массовой безграмотности.
Сабина Бабаева
журналист
К
олумнист «Югополиса» Сабина Бабаева — о родной речи и массовой безграмотности. На третьей неделе моего обучения на филфаке, как только начались практические занятия, нашей группе дали диктант, чтобы оценить грамотность. Когда раздали листочки с проверенными работами, оказалось, что у меня три правки, две из которых связаны с авторской пунктуацией: текст был по Льву Толстому. Антирекорд принадлежал Яне К., написавшей диктант с семьюдесятью пятью ошибками. Кажется, то был последний раз, когда мы видели Яну на занятиях. Не потому, что ее отчислили. Просто она исправно платила за все экзамены и зачеты, появилась только на вручении дипломов и после окончания учебы стала преподавать русский и литературу в какой-то станичной школе. Студентов, плативших за экзамены даже по профильным предметам и писавших диктанты в основном, так сказать, по наитию, было примерно две трети. Филфака педагогического университета. Я не думаю, что массовая безграмотность — или пусть полуграмотность в прямом смысле — связана с необыкновенной трудностью изучения русского языка или с отсутствием того, что в народе называют врожденной грамотностью. Грамотность не может быть врожденной, а только приобретенной. Вопрос лишь в том, когда и какими усилиями. Стать грамотным легко, если читать с самого детства, и не просто читать, а вдумчиво, запоминая, в том числе, что как пишется. Потом, в школе, не зубрить правила, а стараться разложить их по полочкам, то есть понять, прибавляя к новым знаниям примеры из прочитанного. Конечно, я имею в виду не «Гарри Поттера».Грамотность не может быть врожденной, а только приобретенной. Вопрос лишь в том, когда и какими усилиями. Стать грамотным легко, если читать с самого детства, и не просто читать, а вдумчиво, запоминая, в том числе, что как пишется»
Но и это полдела: работать над собой нужно всю жизнь. Как мышцы без тренировок теряют упругость, так и знание языка требует постоянного развития. А еще вкуса, языкового чутья и самокритики, которой, к примеру, лишены многие журналисты, пишущие на русском языке.
Когда у нас перестали стыдиться собственных грамматических ошибок — с развитием Интернета и соцсетей? Так должно быть наоборот: все как на ладони! Было бы желание общаться, проявляя уважение к другим. Когда перестали пользоваться словарями — с развитием Интернета и соцсетей? И тут все должно быть наоборот: теперь написание слова можно проверить в секунду на gramota.ru. Было бы желание проверять. Когда перестали читать классику и хорошую современную литературу, а выбором россиян стала Дарья Донцова — с развитием Интернета и соцсетей? Правильно, должно быть наоборот: теперь можно в минуту скачать любое произведение Пушкина, вместо того чтобы тащиться в библиотеку. Было бы желание читать не Донцову, а Пушкина. Было бы желание развиваться.
Мне, как редактору, звонят и пишут коллеги и иногда малознакомые люди в фейсбуке с просьбой рассказать, что как пишется и почему именно так, или дать ссылку на правило и понятные примеры. Поэтому дальше последует несколько советов — или примеров, как хотите — для тех, кому интересно и не все равно.
Во-первых, вкус к языку. Сколько можно употреблять слово «Мекка» в переносном смысле? У каждого второго журналиста Египет — Мекка дайверов, Милан — Мекка модников и еще пятьсот разных Мекк. Уважаемые коллеги, такой подход к языку выдает ваше безразличие, нежелание думать, искать слова. Так же как выдают его любые языковые клише, шаблоны, привычные схемы. Избавьтесь уже от «фишек», «изюминок», «в этом плане» и прочей безвкусицы. Это же вы формируете вкусы публики.
Желательно знать, кроме того, историю любимых вами выражений. Например, «бальзаковский возраст» — вовсе не сорок пять лет, а на порядок раньше — с тридцати до сорока. Это хорошо известно тем, кто читал «Тридцатилетнюю женщину» Бальзака, его же «Гобсека» и «Отца Горио». Или же «Героя нашего времени» Лермонтова: «Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость: он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала».
А этот «новый» язык? Пора уже вводить дисциплину «Современный русский птичий язык». Написание неустоявшихся в русском языке иностранных слов кириллицей. «Выложили сник-пики нового сезона «Игры престолов». «Сник-пики». Или вот, наверное, очень остроумными кажутся себе авторы, употребляющие в качестве шуток популярные интернет-мемы. От вашего «ой, все» передергивает: что у всех на устах которую неделю — уже не смешно, а дурновкусие. Писать просто — не означает на языке читающего. Писать нужно на своем языке. Попробуйте на русском, например.
Или вот, наверное, очень остроумными кажутся себе авторы, употребляющие в качестве шуток популярные интернет-мемы. От вашего «ой, все» передергивает: что у всех на устах которую неделю — уже не смешно, а дурновкусие»
Не «сложно объяснить», а «трудно объяснить». Не «достаточно симпатичный», а «довольно симпатичный». Не «в доме, расположенном по улице Красной», а «в доме, расположенном на улице Красной». Не «отведать (что?) вино», а «отведать (чего?) вина». Не «жду премьеру», а «жду премьеры». Не «приверженцы органических продуктов питания», а «приверженцы органического питания». Не «согласно отчета» (кто это вообще придумал?!), а «согласно отчету». Не «управляющий магазина», а «управляющий магазином». Не «по прилету, по возвращению», а «по прилете, по возвращении». И — извините — не «скучаю за тобой», а «скучаю по тебе».
Второе: грамматика. Наверное, я сейчас открою секрет, но «супер», «эко», «био», «мега» пишутся со словом слитно. Суперинтендант, сверхинтересный, экопродукт, биоупаковка, мегапопулярный. А «пол города» — это, простите, что — половая принадлежность города? Правильно — полгорода. Пол-Краснодара, если перед заглавной.
Так же — слитно — пишутся приставки в иноязычных фамилиях. Макдоналдс, Макгрегор, Макбет — шотландского происхождения; «Мак» означает «сын», так же как английское «фиц»: Фицпатрик, Фицджеральд. Написание «МакГрегор» некорректно, потому что в русском языке в середине слова не может быть большой буквы, а приставки — еще раз — пишутся слитно. Стоит запомнить и написание частиц «де», «да» и «ле» перед иноязычными фамилиями. Они в русском языке пишутся или раздельно и с маленькой буквы, или в составе фамилии как приставка: зависит от написания в языке происхождения. Например, Роберт де Ниро, Леонардо да Винчи, Леонардо Дикаприо.
Кроме того, нужно помнить о тенденции смягчения в русском языке. Правильно «фейсбук», а не «фэйсбук», Клер, а не Клэр. Произносится «Одесса, одесский», а не «Одэсса, одэсский».
Многие на всякий случай пишут «не» раздельно, чтобы не показаться безграмотными. «Это была не разрешимая задача». Выходит ровно наоборот: незнание родного языка бросается в глаза. Здесь лучше учебника шестого класса не скажешь: просто подберите синоним без «не». Подобрали? Пишите слитно. «Трудная задача» — «неразрешимая задача».
Ни в коем случае не используйте наращение при написании количественных числительных и образованных от них слов. Не «3-х яблок», а «3 яблок». Не «5-ти летний мальчик», а «5-летний мальчик». А лучше всего — «пятилетний».
И в-третьих, пунктуация и знаки препинания. Есть такой знак — кавычки. Есть портал «Грамота.ру», в одном из разделов которого подробно описаны правила постановки кавычек. Но вот беда: нет у многих желания читать длинные своды правил. Поэтому с кавычками все плохо: их не ставят там, где нужно, а лепят туда, где кавычек не требуется. Если желания ознакомиться с правилами пока не возникло, запомните одно: кавычки означают условность сказанного. Когда вы обозначили эту условность употреблением слова в переносном значении, кавычки не нужны. Правильно: заподозрить грипп, а не «заподозрить» грипп. Защитить курсовую, а не «защитить» курсовую. Скачать книгу, а не «скачать» книгу.
Ставя запятую перед причастным или деепричастным оборотом, не забывайте, что он где-то да заканчивается. Повезло, если точкой. А вдруг предложение продолжается? Нужна еще одна запятая, и не по наитию, а по уму! Кстати, насчет деепричастных оборотов: вы уверены, что проговорили предложение про себя? Не получится ли чего-нибудь вроде: «Глядя на вас, не возникает сомнений…»? А то ведь, выходит, это сомнения глядят на вашего собеседника, даже не возникнув. Или вот еще недавнее в одном петербуржском (!) интернет-издании, в новости о памятнике Сергею Довлатову: «Приступив к реализации установки памятника, возникли трудности с выбором места». То есть трудности сами же сначала приступили к реализации установки памятника, а потом возникли…
Но главное — перестаньте думать, что писать с ошибками — не стыдно. Даже если вы очень торопитесь излить свое драгоценное мнение в комментариях к публикации в фейсбуке, проверьте написанное и отредактируйте. Воспользуйтесь проверкой слова на gramota.ru, и пусть эта страничка всегда будет открыта в браузере. Писать в фейсбуке — может, и хорошо, а хорошо писать — еще лучше.
3 комментария
rodriguez 27 фев 2015, 15:52
Sabina Babaeva 27 фев 2015, 16:57
Соплежуйка 27 фев 2015, 19:26
Последние обсуждения